sytn.net
当前位置:首页 >> gEt out oF BED >>

gEt out oF BED

首先,要佩服一下楼主真是很聪明,到百度上来寻求帮只,相信你的学习一定很不错 让我们从用词上来区分这两句话的意思 第一句话用的是jamp out,在英语里这表示很兴奋,很急切的跳了起来~ 而第二句则是普通的get out,离开床,起床的意思,在英语里面有句俚语(相当于中国的歇后语的意思) get out of bed on the wrong side,是表示心情不好,闹情绪的意思

get out of bed起床;起身; [英][et aut v bed][美][t at v bd]

意思是不要睡了.该起床了!还有就是楼上说的让我们起床吧 或者是让我们行动.出发吧!还有就是 让我们从沉睡中苏醒吧!!let's <让我们.使我们的意思>get out of <逃脱出来.脱离 .从什么中出去>bed <睡觉>

如果这就是个句子.那就是祈使句了(主语 you 省略了) get out of 依然是谓语 ,只不过主语省略

get up更常用更口语化,get out of bed书面语一些.

get up on the wrong side of bed情绪不佳;不愉快 也有起床下错边 的意思

1.指心情不好,无缘无故发脾气.源于古罗马的迷信,说早晨下床时左脚先着地不吉利,而从左边下床通常是左脚先着地,所以是“wrong side".2.“给石头而不是面包”.指人家寻求帮助,不帮助反而作弄.源自圣经故事,但这不是原意.马太福音7:9“"Which of you, if his son asks for bread, will give him a stone?”(你们中间有谁,如果儿子要面包,你会给他石头?)

get out of your bed离开你的床希望能帮到你,如有疑问,可追问~

get up更常用更口语化,get out of bed书面语一些.

I still didn`t get out of bed! 我仍然还没有起床

网站首页 | 网站地图
All rights reserved Powered by www.sytn.net
copyright ©right 2010-2021。
内容来自网络,如有侵犯请联系客服。zhit325@qq.com